Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
cs:sw:04-unipi-firmware [2021/01/22 12:44]
avsetula
cs:sw:04-unipi-firmware [2024/04/29 07:03] (current)
kcerny [Aplikační rozhraní]
Line 7: Line 7:
 Aplikace a nástroje Unipi jsou distribuovány formou repozitáře Debian balíčků dostupným na https://​repo.unipi.technology/​debian/​ Aplikace a nástroje Unipi jsou distribuovány formou repozitáře Debian balíčků dostupným na https://​repo.unipi.technology/​debian/​
  
-Repoiztář APT je již předkonfigurován v [[files:​software:​os-images:​00-start|oficiálních obrazech OS]].+Repozitář APT je již předkonfigurován v [[files:​software:​os-images:​00-start|oficiálních obrazech OS]].
  
 <WRAP center round info 90%> <WRAP center round info 90%>
-V současnosti jsou balíčky určené pro všechny ​kontroléry ​kromě ​UniPi 1.1 a Unipi 1.1 Lite - Evok je nutné instalovat [[en:​sw:​02-apis:​01-evok| dle oficiální dokumentace]]+V současnosti jsou balíčky určené pro všechny ​jednotky ​kromě ​Unipi 1.1 a Unipi 1.1 Lite - Evok je nutné instalovat [[en:​sw:​02-apis:​01-evok| dle oficiální dokumentace]]
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
-Pro instlaci ​nástrojů na čistý Debian/​Rasbian postupujte podle návodu v README na oficiálním repozitáři https://​repo.unipi.technology/​debian/​README.apt+Pro instalaci ​nástrojů na čistý Debian/​Rasbian postupujte podle návodu v README na oficiálním repozitáři https://​repo.unipi.technology/​debian/​README.apt
  
 <WRAP center round info 90%> <WRAP center round info 90%>
Line 24: Line 24:
  
 ===== Aplikační rozhraní ===== ===== Aplikační rozhraní =====
-Dostupné ​API jsou popsáný na [[cs:​sw:​02-apis:​01-evok|SDK section]].+Dostupná ​API jsou popsána v [[cs:​sw:​02-apis:​01-evok|SDK section]].
  
 ===== Firmware ===== ===== Firmware =====
-Firmware (tj. software fungující uvnitř hardwaru) je významnou součástí našich produktů (s výjimkou ​UniPi 1.1). Neustále jsou do něj přidávány nové funkce či opravovány chyby, firmware se proto průběžně aktualizuje. ​+Firmware (tj. software fungující uvnitř hardwaru) je významnou součástí našich produktů (s výjimkou ​Unipi 1.1). Neustále jsou do něj přidávány nové funkce či opravovány chyby, firmware se proto průběžně aktualizuje. ​
  
 Firmware pro produkty Unipi je součástí všech našich OS obrazů a rovněž je distribuován skrze náš repozitář coby součást balíčku unipi-firmware. Firmware pro produkty Unipi je součástí všech našich OS obrazů a rovněž je distribuován skrze náš repozitář coby součást balíčku unipi-firmware.
Line 62: Line 62:
 Online instalace je vždy preferována,​ neboť firmware balíčky mohou vyžadovat jiné balíčky (např. firmware-tools,​ kernel driver,​...). Online instalaci proto využívejte kdykoliv, kdy je to možné. ​ Online instalace je vždy preferována,​ neboť firmware balíčky mohou vyžadovat jiné balíčky (např. firmware-tools,​ kernel driver,​...). Online instalaci proto využívejte kdykoliv, kdy je to možné. ​
 </​WRAP>​. ​ </​WRAP>​. ​
-  * 1. Stáhněte poslední verzi balíčku **unipi-firmware** dostupného na https://​repo.unipi.technology/​debian/​pool/​ Tento balíček je pak nutné nahrát do kontroléru ​- to lze provést dvěma způsoby: ​+  * 1. Stáhněte poslední verzi balíčku **unipi-firmware** dostupného na https://​repo.unipi.technology/​debian/​pool/​ Tento balíček je pak nutné nahrát do jednotky ​- to lze provést dvěma způsoby: ​
   * 2.a - Přes SCP   * 2.a - Přes SCP
-      * Zkopírujte balíček z Vašeho PC do kontroléru ​pomocí SCP (WinSCP, Filezilla či jiný podobný software). Balíček ​umistěte do složky /tmp/+      * Zkopírujte balíček z Vašeho PC do jednotky ​pomocí SCP (WinSCP, Filezilla či jiný podobný software). Balíček ​umístěte do složky /tmp/
       * Nainstalujte balíček pomocí dpkg, například tímto příkazem: <​code>​dpkg -i /​tmp/​unipi-firmware_5.50_all.deb</​code>​       * Nainstalujte balíček pomocí dpkg, například tímto příkazem: <​code>​dpkg -i /​tmp/​unipi-firmware_5.50_all.deb</​code>​
   * 2.b - Pomocí USB flash disku   * 2.b - Pomocí USB flash disku
-      * Zkopírujte balíček z Vašeho PC na USB flashdisk ve formátu FAT32 a vložte jej do jakéhokoliv USB portu na kontoléru+      * Zkopírujte balíček z Vašeho PC na USB flashdisk ve formátu FAT32 a vložte jej do jakéhokoliv USB portu na kontroléru
       * Přepněte se do root uživatelského účtu <​code>​sudo su</​code>​       * Přepněte se do root uživatelského účtu <​code>​sudo su</​code>​
       * Zjistěte jméno vloženého USB disku (obvyklé je //sda1//) <​code>​fdisk -l</​code>​       * Zjistěte jméno vloženého USB disku (obvyklé je //sda1//) <​code>​fdisk -l</​code>​
Line 84: Line 84:
  
 <WRAP center round alert 80%> <WRAP center round alert 80%>
-Před přehrátím Firmware se ujistěte, že daný port nepoužívá žádná jiná služba a po zahájení ​nevypojujte ​z napájení ​Kontrolér ​ani Extension. Dojde k nenávratnému poškození Firmware.+Před přehrátím Firmware se ujistěte, že daný port nepoužívá žádná jiná služba a po zahájení ​neodpojujte ​z napájení ​jednotku, ​ani Extension. Dojde k nenávratnému poškození Firmware.
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 <WRAP center round info 80%> <WRAP center round info 80%>
-Nutností je specifikovat parametr -p (path), který určuje, který port má nástorj ​použít pro komunikaci s Extesnion. Přehled mapování fyzických sériových portů na porty systému Linux je k dispozici na [[cs:​hw:​007-patron:​portmap|]],​ [[cs:​hw:​02-neuron:​portmap|]] a [[cs:​hw:​01-axon:​portmap|]]+Nutností je specifikovat parametr -p (path), který určuje, který port má nástroj ​použít pro komunikaci s Extension. Přehled mapování fyzických sériových portů na porty systému Linux je k dispozici na [[cs:​hw:​007-patron:​portmap|]],​ [[cs:​hw:​02-neuron:​portmap|]] a [[cs:​hw:​01-axon:​portmap|]]
  
 Příklad použití, kdy je Extension připojen do portu RS485-1.1: Příklad použití, kdy je Extension připojen do portu RS485-1.1: