Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:sw:01-mervis:communication-mervis-jablotron100-hidden [2020/04/24 07:33] avsetula |
en:sw:01-mervis:communication-mervis-jablotron100-hidden [2021/08/05 13:52] avsetula |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Propojení Mervis IDE a Jablotron100 ====== | + | ====== Communication between Mervis IDE and Jablotron 100 ====== |
- | Máte, nebo se chystáte integrovat zabezpečovací systém Jablotron 100 a přejete si využít periferie elektronického zabezpečovacího systému (EZS) i k dalším účelům? Použít stavy sekcí a periferií pro úsporu energií, anebo máte zcela jiný nápad a zajímá Vás, jak ho můžete realizovat? | + | <WRAP group 100%> |
+ | <WRAP half column 81%> | ||
+ | Do you own or are going to integrate the Jablotron 100 electronic security system (ESS) and you want to use the electronic security system peripherals and sections for other different purposes? | ||
- | Následující návod Vás provede nastavením HW i SW EZS Jablotron 100 a nastavením Mervis IDE. | + | Data from the security system can be easily used for energy savings as well as other ideas. The following tutorial will guide you through both the HW and SW setup of the Jablotron 100 and Mervis IDE. |
- | ==== Co budete potřebovat? ==== | + | </WRAP> |
- | * Jednotku [[en:files:software:os-images:00-start|UniPi s Mervis OS v2.3.0]] nebo novější | + | <WRAP half column 15%> |
- | * [[https://www.unipi.technology/cs/accessories-c4|24 VDC napájení]] | + | ;;# |
- | * Připojení k místní síti (libovolný switch, nebo router) | + | <html><span class="dev-tag dev-patron">Patron</span></html> \\ |
- | * Ústřednu Jablotron 100(+) | + | <html><span class="dev-tag dev-neuron">Neuron</span></html> \\ |
- | * RS-485 modul Jablotron JA-121T | + | <html><span class="dev-tag dev-gate">Gate</span></html> \\ |
- | * [[https://www.unipi.technology/cs/accessories-c4|Napájecí zdroj 6–28 VDC]] pro modul JA-121T | + | <html><span class="dev-tag dev-unipi11">Unipi 1.1</span></html> \\ |
+ | <html><span class="dev-tag dev-axon">Axon</span></html> | ||
+ | ;;# | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | <WRAP center round box> | ||
+ | <html><span class="kbBlue-H4alt">Prerequisites:</span></html> | ||
+ | * Unipi controller running [[en:files:software:os-images:00-start|Mervis OS v2.3.0]] or higher | ||
+ | * [[https://www.unipi.technology/en/accessories-c4|24 V⎓ power supply]] | ||
+ | * local network connectivity (any switch or router) | ||
+ | * Jablotron 100(+) ESS control panel | ||
+ | * Jablotron JA-121T, RS-485 module | ||
+ | * [[https://www.unipi.technology/en/accessories-c4|6-28 V⎓ power supply]] for the JA-121T module | ||
+ | </WRAP> | ||
- | ===== 1 Zapojení modulu JA-121T ===== | ||
- | Modul JA-121T zajišťuje galvanické oddělení linek Jablotron100 a RS-485. Proto je doporučeno přivést na každou stranu napájení z jiného napájecího zdroje. Jedna strana modulu je napájena přímo z ústředny a pro druhou **oddělenou stranu** použijte napětí v rozmezí 6 – 28 VDC jiné, než je použito pro napájení PLC (viz. manuál JA-121T). Dále propojte svorku **D+** modulu JA-121T se svorkou **RS485-A** na PLC. Stejný postup opakujte i pro svorku **D–** a **RS485-B**. | ||
- | {{ :cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_01.png?nolink |}} | + | ===== 1 Connection of the JA-121T module ===== |
+ | The JA-121T module provides galvanic isolation of Jablotron100 and RS-485 lines, using the separate power supply for each side highly recommended. One side of the module is powered by the Control Module. For the **galvanically isolated** side, use a 6-28 V⎓ power supply different to the one used for PLC (see the module’s user manual). Connect the **D+** terminal on JA-121T with the **RS485-A** terminal on the PLC. Repeat for the **D-** and **RS485-B** terminals. | ||
+ | {{ :en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_01.png?nolink |}} | ||
- | ===== 2 Seznámení s ústřednou a popis jejího nastavení ===== | ||
- | ==== 2.1 Úvod a seznámení ==== | + | ===== 2 Description and configuration of the Control Module ===== |
- | Zabezpečovací ústředny Jablotron 100(+) a jejich periferie komunikují po proprietární sběrnici Jablotron. Modul JA-121T slouží jako převodník interní sběrnice Jablotron na sériovou linkou RS-485 s ASCII komunikací a zpřístupňuje tak informace o EZS dalším systémům. Díky modulu je tak možné číst stavy periferií, sekcí nebo PG a také zapisovat stav sekce nebo PG. | + | |
+ | ==== 2.1 Introduction ==== | ||
+ | Jablotron 100(+) ESS Control Modules and their peripherals communicate via proprietary Jablotron bus. The JA-121T module acts as a gateway, converting the internal Jablotron bus to RS-485 serial bus with ASCII communication and providing information about the ESS to other systems. The module allows the user to set or read states of peripherals, sections or PGs. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === 2.1.1 Section === | ||
+ | Using **Section_state** data points, it is possible to read or change states of the individual sections (armed, disarmed, maintenance etc.). **Section_flag** datapoints then display states of sirens, types of alarms, or enter and exit delays. | ||
- | === 2.1.1 Sekce === | ||
- | Pomocí datových bodů **Section_state** lze zjistit, nebo i měnit stav (odjištěno, zajištěno, servis atd..) jednotlivých sekcí. **Section_flags** zobrazují stav sirén, druh poplachu, příchodové a odchodové zpoždění. | ||
=== 2.1.2 PG === | === 2.1.2 PG === | ||
- | PG v ústřednách Jablotron jsou proměnné, které lze ovládat různými stavy, periferiemi atd. V některých instalacích EZS mohou být PG mapovány i na fyzické vstupy či výstupy. Pro účely tohoto tutoriálu jsou vhodné zejména kvůli rychlé reakci při propsání události do PLC. Na PG lze kopírovat např. stav periferie a lze jej tak vyčíst mnohem rychleji. | + | Regarding Jablotron Control Modules, PGs are variables that can be controlled by various states, peripherals etc. In some installations, physical inputs or outputs can be also mapped to PGs. PGs are especially suitable for this tutorial due to their very short response time. PG can, for example, represent peripheral status, allowing you to read it from the system much faster. |
=== 2.1.3 Periferie === | === 2.1.3 Periferie === | ||
- | Periferie EZS může být magnetický okenní kontakt, či pohybové čidlo, fotopast, aj. Modul JA-121T bohužel zprostředkuje aktuální stavy periferií jen jednou za 10s a to vždy s aktuální hodnotou ve chvíli čtení. Tato prodleva tak nemusí být vhodná pro všechna použití, a ne vždy lze spolehlivě zjistit změnu stavu periferie. Pokud je zapotřebí číst stavy rychleji a s jistotou, je vhodnou variantou čtení za pomoci PG. | + | The term "peripheral" encompasses various external devices such as window magnetic contacts, motion sensors, camera traps etc. Unfortunately, the JA-121T module refreshes the current peripheral states every 10 seconds – this delay makes it unsuitable for some applications as peripheral states may not be always reliably detected. If you need faster read time, you can opt for reading PGs instead. |
- | === 2.1.4 Pasivní vs aktivní mód JA-121T === | ||
- | == Pasivní == | + | === 2.1.4 JA-121T modes - Active vs Passive === |
- | Pasivní mód komunikuje na principu dotaz/odpověď. Při zapisování dat do EZS (nastavení sekcí, ovládání PG) je nutné použít tento mód. | + | |
- | == Aktivní == | + | == Active == |
- | V tomto módu ústředna komunikuje spontánně. Ve chvíli, kdy nastane na sekci, PG, nebo periferii* změna, ústředna obratem odesílá informace o změnách. Tento režim není vhodný pro zapisování dat do ústředny, jelikož by na sériové lince docházelo ke kolizím mezi daty z ústředny a daty z PLC. | + | In this mode, the JA-121T module communicates spontaneously. Each time a change is detected on a section, PG or peripheral*, the module responds by sending a message about the change. This mode is not suitable for installations requiring writing data into the Control Module, as it would result in collisions on the RS-485 line between the module and the PLC. |
- | V tomto módu modul JA-121T komunikuje spontánně. Ve chvíli, kdy nastane na sekci, PG, nebo periferii* změna, modul okamžitě odesílá informace o změnách. Tento režim není vhodný v instalacích, které požadují zapisování dat do ústředny, jelikož by na sériové lince RS-485 docházelo ke kolizím mezi daty z modulu a daty z PLC. | + | //*Peripheral states are updated once per 10 seconds.// |
- | //*propsání periferií jen jednou za 10s// | ||
- | ==== 2.2 Nastavení ústředny ==== | + | == Passive == |
- | Před začátkem použití aktualizujte ústřednu včetně periferií. | + | Passive mode is based on a query/response model. It is necessary to use passive mode if your installation requires the PLC to set anything in the ESS(section settings, PG controls etc.). |
- | **Pro zápis do EZS:** Zejména u pasivního režimu je nutné vytvořit samostatného uživatele pro PLC a přidělit mu patřičné oprávnění, prefix (první sloupec) a kód (čtvrtý sloupec). Tyto údaje jsou následně vyžadovány v Mervis IDE pro nastavení komunikačního protokolu Jablotron 100. | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_02.png)"> | + | ==== 2.2 Configuration of Control Module ==== |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_02.png" /> | + | Update the Control Module (including peripherals) before the first connection to the PLC. |
+ | |||
+ | **For writing into the ESS:** Create an independent user for the PLC in the Control Module and grant it all necessary privileges, a prefix (first column) and a code (fourth column). The Mervis IDE will require these credentials for configuration of the Jablotron 100 communication protocol. | ||
+ | |||
+ | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_02.png)"> | ||
+ | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_02.png" /> | ||
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Nastavení modulu JA-121T v ústředně je následující: | + | In the Control Module settings, configure the JA-121T module as following: |
- | * Základní režim – Terminál | + | * Device basic mode – Terminal console |
- | * Svorka TMP – dle umístění modulu (nastavení technika EZS) | + | * TMP terminal – based on the module’s placement (set by ESS technician) |
- | * Tlačítko desky - nastavení technika EZS | + | * Motherboard button – set by ESS technician |
- | * Doba, po které vyhlásí poruchu – 0 | + | * Period after which a fault is triggered – 0 |
- | * Potvrzení spojení – Vypnuto | + | * Connection confirmed – Disabled |
- | * Pasivní mód – při zatrhnutí nastaven, jinak aktivní mód (dle použítí, viz. [[#pasivni_aktivni_mod|kapitola 2.1.4]]) | + | * Passive mode – set by checking the option, otherwise the active mode is used (see [[#ja-121t_modes_-_active_vs_passive|Chapter 2.1.4]]) |
- | {{ :cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_03.png?nolink |}} | + | {{ :en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_03.png?nolink |}} |
- | Pokud chcete, aby PLC registrovalo hlášení sabotáže ústředny i když EZS není zajištěna, v nastavení ústředny musí být zatrhnuta vlastnost "//Akustická signalizace sabotáže//". | + | If you want for the PLC to notice Control Module sabotage even if the ESS is not armed, check the „Siren when tamper is triggered“ option checkbox. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_04.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_04.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_04.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_04.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | **__Důležité informace z ústředny Jablotron 100, potřebné pro nastavení v Mervis IDE__** | + | **__Important data from the Control Module required by Mervis IDE__** |
- | **Zmapování ústředny:** | + | **Control Module mapping:** |
- | * Popis a pozice konkrétních periferií, oblast sekcí, nebo popis funkce jednotlivých PG | + | * description and position of each peripheral, section, or description of the function of the individual PGs |
- | **Pro zápis do EZS:** | + | **For writing into the ESS:** |
- | * Prefix a heslo uživatele | + | * prefix + user password |
- | * Výběr sekcí a PG, které může uživatel ústředny ovládat | + | * list of sections and PGs the user can control |
- | ===== 3 Nastavení v Mervis IDE ===== | ||
- | Tato kapitola je rozdělena do tří částí. První část je věnována přidání reference na knihovnu Lib.Jablotron, což je důležité pro funkčnost připravených zařízení ústředen v Mervis IDE. Další část je popis nastavení komunikačního kanálu a zařízení ústředny, zde se nastavují konkrétní informace o EZS. V poslední, třetí, části je probírána úprava zařízení přidaného v předchozí části. Tato úprava slouží pro optimalizaci komunikace. | ||
- | Nyní vytvořte nový projekt, nebo integrujte do vašeho stávajícího projektu. Postupujte podle následujícího návodu: | + | ===== 3 Mervis IDE settings ===== |
+ | This chapter is divided into three parts. The first part focuses on adding a reference to the Lib.Jablotron library, which is necessary for using prepared Jablotron Control Modules in Mervis IDE. The second part contains a description of setting up the Control Module’s communication channel and the module itself. The last part deals with the configuration of the device added in the second chapter – this configuration is performed to optimize the communication. | ||
+ | Now create a new Mervis IDE project or open an already existing project. Follow the steps listed below: | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_05.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_05.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_05.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_05.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
+ | |||
==== 3.1 Přidání reference na knihovnu Lib.Jablotron ==== | ==== 3.1 Přidání reference na knihovnu Lib.Jablotron ==== | ||
- | Knihovna Lib.Jablotron usnadňuje práci pomocí předpřipravených funkčních bloků a transformací. Transformace **SectionTransform** jsou použity přímo v předpřipravených zařízení Ústředen, takže před jejich vložením do projektu je nutné nejdříve přidat referenci na tuto knihovnu. | + | The Lib.Jablotron library simplifies the Jablotron module management by using predefined function blocks and transformations. The reference must be added before using the **SectionTransform** transformation in the project, as these transformations are used directly in the prepared Control Module devices. |
- | K projektu ji připojíte tím, že pravým tlačítkem myši kliknete na **Reference** a zvolíte **Přidat referenci**. | + | You can add the reference by right-clicking on **Reference** and selecting **Add Reference**. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_06.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_06.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_06.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_06.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Následně kliknete na záložku **Standartní knihovny**, vyberete požadovanou knihovnu a kliknete na **OK**. | + | Then click on **Standard libraries**, select the required library, and confirm by **OK**. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_07.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_07.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_07.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_07.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | ==== 3.2 Nastavení komunikačního kanálu v Mervis IDE a přidání konkrétní ústředny ==== | ||
- | Vytvořte nový kanál. Pravým tlačítkem myši klikněte na PLC a vyberte možnost **Přidat kanál**. | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_08.png)"> | + | ==== 3.2 Adding a communication channel in Mervis IDE and attachment of Control Module ==== |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_08.png" /> | + | Create a new channel by right-clicking on the PLC’s and selecting **Add Channel**. |
- | </figure></html> | + | |
- | Klikněte na právě přidaný kanál a v pravém sloupci nastavte vlastnosti kanálu. | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_08.png)"> |
+ | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_08.png" /> | ||
+ | </figure></html> | ||
- | <html><span class="kbBlueText">Vlastnosti kanálu:</span></html> \\ | + | Click on the newly added channel and move into its **Properties** in the **right panel**. Set its properties to the following: |
- | **Název** – popisný název kanálu, například JA-121T nebo Jablotron 100 \\ | + | |
- | **Povolit** – kanál musí být povolen (True), aby komunikoval \\ | + | |
- | **Protokol** – zvolte "Jablotron 100" \\ | + | |
- | **Linkový protokol** – zvolte "Serial" | + | |
- | <html><span class="kbBlueText">Parametry protokolu Jablotron 100</span></html> \\ | + | <html><span class="kbBlueText">Channel properties</span></html> \\ |
- | **Prefix kódu** – vyplňte pouze při zapisování do Ústředny – pořadí uživatele získané v nastavení ústředny (např. servisní technik - 0) \\ | + | **Name** – use something descriptive like JA-121T or Jablotron 100 \\ |
- | **Kód** – pouze pro zápis – přístupový kód uživatele \\ | + | **Enable** – set to TRUE to enable the channel \\ |
- | **Pasivní mód*** – viz. [[#pasivni_aktivni_mod|kapitola 2.1.4]] | + | **Protocol** – select "Jablotron 100" \\ |
+ | **Link protocol** – select "Serial" | ||
- | * pokud chcete do ústředny zapisovat zvolte TRUE (musí souhlasit i s nastavením v EZS) | + | <html><span class="kbBlueText">Jablotron 100 protocol parameters</span></html> \\ |
+ | **Code prefix** – fill in only when writing to the Control Module, represents a user number created in Control Module settings (ie. service technician – 0) \\ | ||
+ | **Code** – fill in only when writing to the Control Module – access code of the user \\ | ||
+ | **Passive mode** – set to TRUE if you want to write into the control module, otherwise **FALSE** (must correspond with the ESS settings), described in [[#ja-121t_modes_-_active_vs_passive|chapter 2.1.4]] | ||
- | <html><span class="kbBlueText">Parametry sériové linky:</span></html> \\ | + | <html><span class="kbBlueText">Serial Line Parameters</span></html> \\ |
- | **Číslo portu** – RS-485 port PLC, na který je připojen modul JA-121T \\ | + | **Port Number** – select the RS-485 port to which the JA-121T module is connected \\ |
- | **Přenosová rychlost** – zvolte __9600__ – komunikační rychlost v bit/s \\ | + | **Baud Rate** – set to __9600__ baud \\ |
- | **Počet datových bitů** – zvolte 8 \\ | + | **Data Bits** – set to __8__ \\ |
- | **Parita** – zvolte "__žádný__" \\ | + | **Parity** – set to "__None__" \\ |
- | **Počet stop bitů** – zvolte "__jeden__" | + | **Stop Bits** – set to "__One__" |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_09.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_09.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_09.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_09.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Když máte vše v kanálu nastaveno, klikněte na kanál pravým tlačítkem myši, rozbalí se vám nabídka a zde vyberte **Přidat zařízení z knihovny**. | + | Upon finishing the configuration, right-click on the channel’s name to display a context menu. Click on **Add Library Device**. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_10.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_10.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_10.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_10.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Pro každou ústřednu je již předdefinováno zařízení s maximálním počtem sekcí, periferií i PG, včetně datových bodů pro zápis, či vstupně-výstupních vazeb na datové body. Otevře se okno, ve kterém si dvojklikem vyberete požadovaný typ ústředny. Potvrďte kliknutím na **OK**. | + | Mervis IDE contains a predefined all available Control Module devices with all of the sections, peripherals, and PG for each Control Module type, including writing data points or input-output data point couples. A dialogue will appear. Select the required type of Control Module. Confirm by clicking on **OK**. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_11.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_11.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_11.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_11.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | V tuto chvíli již máte zařízení připraveno ke komunikaci a můžete projekt nahrát do PLC. | + | The device is now ready. You can deploy the solution into the PLC. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_12.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_12.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_12.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_12.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Právě přidané předdefinované zařízení ústředen obsahuje maximální konfiguraci ústředen. Pro správnou funkčnost je ale nutné zařízení optimalizovat, tj. pročistit od nepoužitých datových bodů sekcí, periferií a PG. | + | The newly added device contains all available Control Module configurations. To ensure proper functionality, however, you need to optimize the device first, eg. to remove all data points of unused sections, peripherals, or PGs. |
- | ==== 3.3 Optimalizace zařízení ústředny v Mervis IDE ==== | ||
- | Pokud jste zvolili komunikaci s ústřednou v aktivním režimu, můžete tuto kapitolu vynechat a pokračovat [[#priklad_pouziti_funkcnich_bloku_a_vyctoveho_typu|kapitolou 4]]. | ||
- | Čtení hodnot z EZS probíhá po skupinách. Každá skupina má nastaven vlastní interval čtení dat. | + | ==== 3.3 Optimization of Control Module device in Mervis IDE ==== |
- | Implicitně je v zařízení z knihovny nastaveno pro sekce 2s, pro periferie 5s a pro PG 5ms. Toto nastavení je zvoleno pro stabilní komunikaci a pro co nejmenší zpoždění při čtení dat. | + | If you use the Control Module in the active mode, you can skip this chapter and proceed to [[#example_of_using_function_blocks_and_enumerated_types|Chapter 4]]. |
- | Optimalizace bude popsána na praktické instalaci. | + | ESS values are read by groups. Each group has its own data read interval – 2 seconds for library devices, 5 seconds for peripherals and 5 milliseconds for PGs. This configuration is designed to ensure communication stability and to decrease data read delays as much as possible. |
- | === 1 Příklad zadání: === | + | The optimization will be described in a practical installation example. |
- | Je třeba pomocí PLC vyčítat z Ústředny JA-103 stavy Sekce 1 a Sekce 2. Dále také sledovat 5 senzorů, které jsou namapovány na prvních 5 PG ústředny. Stav PG je z ústředny vyčten v čase 1 až 1,5s. Modul JA-121T v EZS musí být nastaven v **pasivním** režimu. Čtení z EZS je závislé na vytížení komunikace po sběrnici. | + | |
- | === 2 Samotná úprava: === | ||
- | Klikněte pravým tlačítkem myši na zařízení v komunikačním kanálu **JA-121T** a zvolte **Vytvořit specifické**. Tím povolíte úpravy zařízení. | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_13.png)"> | + | === 1 Example setup: === |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_13.png" /> | + | You want the PLC to read from the JA-103 Control Module two sections – Section 1 and Section 2. You also need to monitor 5 sensors mapped to the first five PGs of the Control Module. PG state is read from the Control Modules in 1–1.5 s. The JA-121T module must be set to **passive** mode. Reading from ESS is dependent on traffic on the bus. |
+ | |||
+ | |||
+ | === 2 Optimization guide: === | ||
+ | Right-click on a device on the **JA-121T** channel and click **Make Custom** to enable device modifications. | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round tip 90%> | ||
+ | If you have to switch the Mervis IDE project into the **Full mode**, it is necessary to set **Autogen** for the entire **JA-103.generic** device. | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_13.png)"> | ||
+ | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_13.png" /> | ||
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Nyní dvojklikem otevřete zařízení ústředny JA-103.generic v Mervis IDE. Zde vidíte komunikační skupiny a datové body jednotlivých periferií, PG, či sekcí s jejich příznaky. | + | Double-click on the JA-103.generic device to display a list of communication groups and data points of all individual peripherals, PGs, or sections with their flags. |
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | Pro zjednodušení orientace jsou Skupiny a jejich Stavy vybarveny fialově a zeleně, Datové body bíle. | + | To ease up orientation, Groups and their States have purple and green background while Data points have a white background. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_14.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_14.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_14.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_14.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
\\ | \\ | ||
<WRAP center round important 90%> | <WRAP center round important 90%> | ||
- | Čtení periferií je ve výchozím nastavení definice zařízení v Mervis IDE nastaveno na 5s, což zajistí, že zprávy dorazí v nejrychlejším možném intervalu. Je to proto, jelikož modul JA-121T aktualizuje čtené stavy periferií jednou za 10s. Pokud je požadována rychlejší reakce, je nutno použít PG. Do PG lze propisovat stavy periferií i dalších stavů systému. Z toho důvodu, chcete-li číst například stavy senzorů, musíte v ústředně nastavit kopírování stavu požadovaných periferií (senzorů) na některé z PG ústředny. Rychlost čtení PG závisí na počtu čtených PG, počtu sekcí, aj. Dále komunikaci mírně zpomalí i čtení periferií, kde nezáleží na počtu, ale pouze na tom, zda je čteme, či nikoli. | + | The peripheral reading interval is set to 5 seconds by default which provides the fastest possible reading. The reason for this is that the JA121-T module updates peripheral states once every 10seconds. If a faster response is needed, you need to use PGs which represent states of peripherals. PGs can be used to map states of peripherals as well as other parts of the ESS. The Control Module thus must be configured for copying states of the selected peripherals (or sensors) to the Control Module’s PGs. The time to update the state of a PG depends on the total number of PG, sections and other things that are communicated. The communication will be slightly slowed also by peripheral reading – this reading depends only on whether the peripherals are read or not. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
\\ | \\ | ||
- | Označte všechny sekce a příznaky, které nebudete používat. Jedná se o datové body skupiny **section_flags_and_states_rd** začínající **section_flag_** a **section_state_**. Pro účely tohoto návodu s EZS JA-103 zvolte sekce 3-8 i s jejich příznaky a stiskněte **DELETE**. Tím vymažete přebytečné sekce, které nebudete používat. | + | Select all unused sections and flags which will not be used. These are data points beginning with **section_flag** and **section_state** which are part of **section_flags_and_states_rd** group. For this tutorial, select sections 3-8 and their flags, and remove them by pressing the **DELETE** key. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_15.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_15.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_15.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_15.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Stejný postup použijte i pro čtení stavu PG, tj. datové body skupiny **pg_rd** začínající **pg_**. Řekněme, že chceme sledovat stav 5 senzorů mapovaných na PG 1 až 5, a proto vymažeme PG 6 až 32, které nebudeme potřebovat. | + | Repeat the same procedure for reading states of PGs, in particular data points of group **pg_rd** beginning with **pg_**. In our tutorial, we need to monitor 5 sensors mapped to PGs 1-5, so we delete the PGs 6-32 that are no longer needed. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_16.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_16.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_16.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_16.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | V tomto návodu nebudeme potřebovat vyčítat stav periferií, jelikož se předpokládá, že všechny potřebné periferie technik Jablotronu namapoval na PG 1 až 5. Označte proto všechny periferie i se skupinou a stiskněte DELETE. Pokud však potřebujete vyčítat stav periferií, ponechte pouze datové body které použijete, ostatní odstraňte. Jedná se o datové body skupiny **peripherals** začínající **peripheral_**. | + | We won’t need any peripherals in this tutorial, as we assume the PGs 1-5 were already mapped by Jablotron service technician. Select all peripherals including their group and press DELETE. If you need to use these peripherals, keep only those data points you will use and delete the rest. In particular, a group named **peripherals** and data points beginning with **peripheral_**. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_17.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_17.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_17.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_17.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Stejný postup opět použijte i na datové body pro zápis do ústředny. Zde je však pro každý datový bod pro zápis do sekce nebo PG vyhrazena vlastní skupina a je tedy potřeba smazat jak skupinu tak i její datový bod včetně stavu sekce. Zde se jedná o skupiny **section_state_xy_woch** a jejich datové body **section_state_xy_w** respektive skupiny **pg_xyz_woch** a datové body **pg_xyz_w**. | + | The same process applies to data points for writing into the Control Module. In this case, each data point for writing into sections or PGs is assigned to one individual group. This means you need to delete both the group and its data point including group states. In this case, we need to remove **section_state_xy_woch** and **pg_xzy_woch** groups, and their data points **section_state_XY_w** and **pg_xyz_w** respectively. |
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
- | Tyto datové body ale v zásadě mazat nemusíte, rychlost komunikace neovlivňují, jedná se jen o přehlednost. | + | Removing these data points is not necessary, as they do not affect the speed of communication. Their removal can, however, make the project cleaner. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_18.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_18.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_18.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_18.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_19.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_19.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_19.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_19.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Přesuňte se úplně dolů, kde naleznete tzv. vazby. Vazba (žluté pozadí) je spojovacím bodem, který je navázán na datový bod pro zápis i pro čtení. Díky tomu lze oba tyto datové body spojit a současně číst i zapisovat pomocí jedné proměnné. Vazby jsou použity pro PG a stavy sekcí a jedná se o vazby s názvem **pg_xyz** a **section_state_xy**.I tyto vazby můžete pro přehlednost odstranit. | + | Scroll completely down to a list of so-called Couples (yellow background). Couples are connections between both write and read data points, which allows you to read from and write into the datapoint using only a single variable. Couples used for PGs and section states are named **pg_xzy** and **section_state_xy**. You can remove these couples as well. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_20.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_20.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_20.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_20.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Výsledek by měl vypadat následovně: | + | The result should look like this: |
- | {{ :cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_21.png?nolink |}} | + | {{ :en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_21.png?nolink |}} |
- | V tuto chvíli máte zařízení nastaveno. V případě rozsáhlejší instalace doporučujeme upravit i interval pro čtení a zápis. Pokud dochází k chybám na sběrnici, což zjistíte v prohlížeči proměnných ve sloupci chyba komunikace, je třeba tyto intervaly prodloužit a optimalizovat tak komunikaci, jelikož modul v ústředně nestíhá zpracovat požadavky z PLC. To provedete tím, že označíte skupinu ve které chcete změnit interval čtení - v pravém sloupci se vám poté zobrazí nastavení skupiny. Zde vyhledejte a nastavte **Interval čtení/zápis**. Následně je nutné znovu nahrát sestavu. Pokud ani toto navýšení intervalů nepomáhá, jedná se nejspíš o chybu zapojení, nebo použité kabeláže mezi PLC a ústřednou. | + | For now, the device is set. In case of more extensive installations, we recommend configuring read/write intervals as well. If errors are detected on the bus (which is indicated while running Debugging mode the variables have a red background in the Variable Browser), it is necessary to increase communication intervals. You can do so by selecting the group you want to modify the interval. Group settings will appear in the right panel. Look for **reading/Write Interval** and change its value. In this case, the interval is not important for write groups, as these groups are updated with each change. After finishing the configuration, deploy the solution again. |
- | <html><span class="kbBlueText">Doporučené rozmezí:</span></html> \\ | + | <html><span class="kbBlueText">Recommended intervals:</span></html> \\ |
- | * Section_flags_and_states_rd ..... 1s až 5s | + | * Section_flags_and_states_rd ..... 1 s to 5 s |
- | * pg_rd ................................................... 0 až 500ms | + | * pg_rd ................................................... 0 to 500 ms |
- | * peripheral ........................................... 5s až 30s | + | * peripheral ........................................... 5 s to 30 s |
- | <WRAP center round important 60%> | + | <WRAP center round important 75%> |
- | U skupin pro zapisování není v tomto případě interval důležitý, jelikož jsou nastaveny k zápisu při změně. | + | For write groups, the interval is not important, as they are by default set to update with each change. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_22.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_22.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_22.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_22.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | <WRAP center round info 60%> | + | <WRAP center round info 75%> |
- | Více informaci o zařízení Jablotron v Mervis IDE a popis všech datových bodů, či skupin naleznete v nápovědě Mervis IDE. Pro otevření nápovědy stiskněte klávesu F1. | + | More info about configuring Jablotron devices in the Mervis IDE and a complete description of all data points and/or groups is available in the Mervis IDE help. To open it, press F1. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | ===== 4 Příklad použití funkčních bloků a výčtového typu ===== | + | ===== 4 Example of using function blocks and enumerated types ===== |
- | Zde vidíte příklad použití zabezpečovacího systému Jablotron100 v Mervis IDE. Pomocí tohoto řešení lze, při narušení objektu, či jiném poplachu, blikat se všemi světly v domě, spustit speciální program pro minimalizaci škod při narušení objektu, nebo spustit dodatečné hlášení, akustickou, či optickou signalizací. Dále na základě informace o opuštění (zastřežení) objektu, lze pozastavit, či omezit automatické úlohy pro komfort v obydlí (vytápění, oběhové čerpadlo, aj) a optimalizovat tak náklady. Dále je možné například odpojit části domu od elektrické sítě, aby se zamezilo poškození majetku, typicky rychlovarná konvice v kuchyni. V neposlední řadě lze při opuštění objektu vše automaticky zamknout. Pokud v objektu nastane požár, je také signalizován do PLC, čímž lze odpojit celý dům, nebo jen jeho část, od el. sítě. Tím automaticky chráníte další majetek před poškozením. Při pohybu nezajištěným objektem lze například optimalizovat běh cirkulačního čerpadla TUV, nebo upravovat vytápění objektu podle aktuální situace. | + | Below, you can see an example of an application of the Jablotron 100 ESS in the Mervis IDE. Using this solution, you can trigger lights, acoustical or optical signalization, or send notifications once an intrusion or other alarm is detected. It is also possible to optimize automated tasks (heating, circulation pumps and other comfort systems) when the security system is armed. For emergencies, it is possible to disconnect the power supply in selected parts of the building to prevent any property damage. Last, but not least, the house can lock itself once you leave it. When moving through an unsecured object, you can switch heat pumps or adjust heating based on the current situation. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_23.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_23.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_23.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_23.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | ==== 4.1 Transformace datového bodu – SectionTransform ==== | ||
- | Jedná se o transformaci datového bodu stavu sekce z typu USINT na výčtový typ **SectionState (v podobě STRING)**. Transformace je aplikována na všechny vazby datových bodů **Section_state**. Bez této transformace nelze použít funkční blok **SectionFlagsHolder**. Konverze je popsána v následující tabulce: | ||
- | {{:cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_24.png?nolink |}} | + | ==== 4.1 Datapoint transformation – SectionTransform ==== |
+ | Transforms a datapoint from USINT to **SectionState** enumerated type (STRING). The transformation is applied to all couples of **Section_state** data points and is required for using the **SectionFlagsHolder** function block. Conversions are described in the table below: | ||
- | ==== 4.2 Funkční bloky ==== | + | {{:en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_24.png?nolink |}} |
- | Knihovna Lib.Jablotron obsahuje dva funkční bloky sloužící pro rozdělení příznaků sekcí. Vstupem obou funkčních bloků je proměnná Section_flags, slouží pro indikaci příznaku sekce (hlášení sirén, poplach, příchodové a odchodové zpoždění). Tyto příznaky určují druh poplachu (požár, narušení, tíseň, sabotáž). To Vám dává možnost, aby PLC reagovalo na různý poplach rozdílným způsobem tak, jako je popsáno v úvodu [[#priklad_pouziti_funkcnich_bloku_a_vyctoveho_typu|kapitoly 4]]. | + | |
- | Pokud potřebujete indikovat i sabotáž a chcete přidržet poplach EZS v PLC do změny stavu sekce, je zde ještě upravená varianta funkčního bloku s názvem **SectionFlagsHolder**. | ||
- | Výstup je u těchto bloků je vždy typu bool (True/False). | + | ==== 4.2 Function blocks ==== |
+ | The Lib.Jablotron library contains two function blocks for separation of the individual section flags. Both blocks use the **SectionFlags** variable as their input and are designed to indicated section flags (alarm detection, fire alarm, entry and exit delay etc.). These flags determine the type of alarm (fire, intrusion, emergency, sabotage) and allow you to configure your PLC to act on each type of alarm differently (see the [[#example_of_using_function_blocks_and_enumerated_types|chapter’s]] introduction). | ||
+ | |||
+ | If you need to indicate sabotage attempts and you need to hold the ESS alarm until the next section change, you can use a modified variant of the function block named **SectionFlagsHolder**. | ||
+ | |||
+ | The output of these blocks is always of bool type (true/false). | ||
+ | |||
+ | {{ :en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_25.png?nolink&170|}} | ||
- | {{ :cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_25.png?nolink&170|}} | ||
=== 4.2.1 SectionFlags === | === 4.2.1 SectionFlags === | ||
- | Je blok, který reprezentuje vstupní hodnotu **USINT** příznaku sekce na jednotlivých výstupech **BOOL**, a to i v kombinacích. Tabulka s popisem všech sledovaných bitů vstupu **Flags**: | + | A block representing an input value of the section’s flags (type **USINT**) on each **BOOL** output, including combinations. The following table describes all monitored bits of the **Flags** input: |
- | {{:cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_26.png?nolink |}} | + | {{:en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_26.png?nolink |}} |
{{ :files:img_breakline.png?nolink |}} | {{ :files:img_breakline.png?nolink |}} | ||
- | {{ :cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_27.png?nolink&170|}} | + | {{ :en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_27.png?nolink&170|}} |
+ | |||
=== 4.2.2 SectionFlagsHolder === | === 4.2.2 SectionFlagsHolder === | ||
- | Varianta **SectionFlags** s rozšířenou funkcionalitou. Byl přidán výstup **SabotageAlarm** spolu s funkcí, která automaticky rozpozná sabotáž a nastaví tento výstup na **TRUE**. Zásadní změnou je, jak napovídá název, funkce **přidržení**. Ta přidrží alarm až do změny stavu sekce **State** díky čemuž je nutné přivést na vstup i stav sledované sekce. Druhým rozšířením je volitelný vstup **Clear**, který umožňuje manuální reset přidržených výstupů poplachů do **FALSE**. Tento vstup je skrytý a nemusí být použit | + | A variant of SectionFlags with enhanced functionality. A SabotageAlarm output is added along with an automatic sabotage detection –if sabotage is detected, the output is set to TRUE. The main addition is the hold function designed to hold alarms until a change on the State section is detected. This means the block also requires a state input for the monitored section. The block is also extended by the Clear optional input for the option to manually reset all alarms on hold by setting them to FALSE. This input is hidden, and its use is optional. |
{{ :files:img_breakline.png?nolink |}} | {{ :files:img_breakline.png?nolink |}} | ||
- | ==== 4.3 Výčtový typ – SectionState ==== | ||
- | === 4.3.1 ST - strukturovaný text === | + | |
- | Proměnná výčtového typu SectionState je definována v knihovně Lib.Jablotron. Příklad použití v ST: \\ | + | ==== 4.3 SectionState enumerated type ==== |
+ | |||
+ | === 4.3.1 ST – structured text === | ||
+ | The SectionState enumerated type variable is defined by the Lib. Jablotron library. Example of its usage in ST: \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | **Deklarace:** Nejprve si vytvoříme proměnnou typu SectionState, nazveme ji ''State'' | + | **Declaration:** Create a variable of the SectionState type). Name it ''State''. |
<code>State : SectionState;</code> | <code>State : SectionState;</code> | ||
- | **Použití:** pro zápis do proměnné musíte použít formát ''SectionState#STAV'' | + | **Usage:** to write into the variable, you need to use the ''SectionState#STATE'' format. |
- | <code>State := SectionState#STAV;</code> | + | <code>State := SectionState#STATE;</code> |
=== 4.3.2 FUPLA === | === 4.3.2 FUPLA === | ||
- | Pro zjištění konkrétního stavu z výčtového typu **SectionState** nejlépe poslouží funkční blok **EQ**, kterému přivedete na vstup **IN1** stav sledované sekce (Section_state), vstup **IN2** skryjete a jako výchozí hodnotu mu nastavíte: **lib.jablotron.v1_0.sectionstate#STAV**. | + | For reading a state from the **SectionState** enumerated type, the **EQ function block** is the most suitable. Connect the Section_state of the selected section to the **IN1** input. On the **IN2** input, set its default value to **lib.jablotron.v1_0.sectionstate#STATE** and hide it. |
- | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onmousemove="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_28.png)"> | + | <html><figure ondblclick="redirectImg(this)" class="zoom" onclick="zoom(event)" style="background-image: url(https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_28.png)"> |
- | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/cs:sw:01-mervis:Jablotron100_cz_28.png" /> | + | <img src="https://kb.unipi.technology/_media/en:sw:01-mervis:Jablotron100_en_28.png" /> |
</figure></html> | </figure></html> | ||
- | Hodnotu **STAV**, zmíněnou vždy za znakem **#**, nahraďte konkrétním stavem **SectionState** z tabulky v [[#transformace_datoveho_bodu_sectiontransform|kapitole 4.1]]. | + | Replace the STATE value with the SectionState state according to the table in [[#datapoint_transformation_sectiontransform|chapter 4.1]]. |